19- Llivre Vermell de Montserrat y Camino de Santiago

Iter Compostellanum  From Montserrat Cathedral _ Flickr - Photo Sharing!_files          La peregrinación a Santiago solía relacionarse con con el culto a otros santuarios cristianos, y dentro España, dos especialmente: San Salvador de Oviedo (Asturias), que visitaban los peregrinos jacobeos desviándose en León, y el monasterio de Monserrat en Cataluña, cuya relación con el iter compostelanum se refleja en el gráfico esgrafiado de la plaza de la basílica de Monserrat. Allí se venera una talla románica de 95 cm en madera de álamo que representa a la Virgen con el niño sentado en su regazo, en su mano derecha sostiene una esfera que Morenetasimboliza el universo; el niño tiene la mano derecha levantada en señal de bendición mientras que en la mano izquierda sostiene una piña. Por el oscurecimiento de cara y manos recibe el nombre popular de “La Moreneta”, que fue nombrada patrona de Cataluña por el Papa León XIII, el mismo que declaró, en la Bula Deus Omnipotens, la identidad apostólica del sepulcro compostelano.

Monasterio-de-Montserrat          A unos 60 km al noroeste de Barcelona, el Monasterio benedictino de Monserrat, conserva además un valioso manuscrito de música medieval, que fue copiado a finales del siglo XIV.

mapafontromeu          El monasterio se fundó en el siglo XI, y por la fama de su Virgen fue foco de peregrinación en la península y en Europa, comunmente asociado a la ruta jacobea, por los peregrinos catalanes que iniciaban allí su camino a Santiago, y por peregrinos provenzales e italianos que, en vez de la vía tolosana hacia Somport, desde Arlés y Montpelier, bajaban a Narbona y Pergpignan y entraban a España por Le Perthus, sin olvidar a los que, a través del Mediterráneo, llegaban al puerto de Barcelona. Desde Monserrat y otros monasterios como San Cugat del Vallés o Poblet, buscanban luego el Camino Francés por Lleida, Zaragoza y Logroño.

leperthus2

          Algunas estrofas de la Chanson nouelle que cantaban los peregrinos franceses en su viaje de retorno, ofrece, a la ruta simplemente inversa, una opción para ir a Monserrat:

Pour le reste des chemins
Pellerin,
Passez par les memes traces
Qu´avez fait cheminant,
En allant.
Louant Dieu, Mr saint Jacques

Ceux qui par devotion
S´en yront
Pour faire ce Beau voyage
A Mon Sarra, visiter
Et prior
Le Sainte Vierge l´image

Por commencer le chemin
Plus certain
A Saint Dominique faut pendre
Passer de là a Grenoble
Ou Carolle
Por Tudelle se render

La Navarre et, l´Aragon!,
Nous allons,
A Saragosse la jolie
Prior nostra Seignora
Del Pilar
Qu´elle nous conserve la vie.

De Fines, Caspes, Mesle, Bestiers,
A Daugiers,
More d´ebrone, Falcrette,
Ride chaude et Mon Barron
Nous passon
A Taragone et Villerette

A Villefranche el La Grenade
Au plus tard
A Pillerolle passames,
Puis de la Callebote,
Une crotte
Fe Mont Sarra la Montagne

A Mont Serrat le saint lieu,
Priant Dieu,
Et aussy sa Sainte Mère,
Saint Jacque nostre patron
Luy feront
Hommages et saintes prières.

De là il faut visiter
Et monter
Pour voir les treizes hermitages,
Les précipices et rochers
En dangers
De nous faire perdre courage.

Ce mont étant descendu
J’ont venu
Dans la ville de Bercelonne,
Capitale du pays
Et aussy
La Garonne en Catalogne.

Or prirons Nostre Seigneur
De bon cœur
Et sa mère Sainte Marie,
Saint Jacque nostre patron,
Leur prirons
De nous conserver la vie.

lliverm          Monserrat fue, pues, importante centro de peregrinación, cuna del Llibre Vermell o Libro Rojo, llamado así no por ser éste el color de las tapas con que fue encuadernado en el siglo XIX. El propósito de sus piezas musicales era entretener a los peregrinos que llegaban a Montserrat, tal y como se explica en el folio 22 del códice: “Puesto que no pocas veces los peregrinos, al llegar a la iglesia de la Virgen María de Monserrat, desean cantar y bailar, e incluso durante el día quieren danzar en la plaza, y allí no han de cantarse canciones que no sean honestas y devotas, hemos copiado algunas antes y después. Habrán de ejecutarse honesta y comedidamente a fin Danza_medieval_en_corrode no estorbar a los que continúan con su oración y contemplación devota.” El texto expresa la preocupación de acoger al peregrino, al que se daba algún avituallamiento gratuito y se le ofrecía entretenimiento en la plaza con cantos y danzas durante el día, y en la noche, por el clima de montaña, se le facilitaba techo, para lo que el monasterio hizo esfuerzos arquitectónicos, como el ensanchamiento del claustro con el Vigilia en Monserratllamado porche de los Lagartos, o la ampliación de la iglesia, dondo por la costumbre o necesidad de pernoctar, se engendró la piadosa vela de los romeros a la Virgen, como se hacía con el Apóstol en la veladas de la catedral compostelana, y, como en ella, también se cantaban dentro del templo, a la luz de las lámparas durante la vigilia nocturna de oración ante la sagrada imagen de Montserrat.

          El códice se componía de 172 folios escritos por las dos caras, de los que 35 se han perdido, y entre ellos los 16 primeros que, con los siguientes si conservados hata el folio 21, relatan en latín, los milagros atribuidos a la Virgen.

          Sigue el cancionero, entre los folios 21v.-27, unicos 7 folios musicales y parte más famosa del libro, de gran interés poético-musical y la peculiaridad de las danzas, que hacen de este códice un testimonio único de danza religiosa en la Europa de finales del siglo XIV. Todos los cantos, excepto el primero, pertenecen al Ars Nova, son anónimos, su escritura musical está en notación cuadrada, y el texto en latín, catalán u occitano. Son 10 piezas clasificadas en: 3 cánon, 2 cantos polifónicos y 5 danzas, más 2 cánon que usan la música de 2 de los anteriores:

O virgo splendens (fol. 21v-22) (canon a 3).
Stella splendens (fol. 22r) (danza).
Laudemus Virginem (fol. 23) (canon a 3).
Mariam, matrem virginem, attolite (fol. 25r), (canto polifónico).
Polorum Regina (fol. 24v) (danza).
Cuncti simus concanentes (fol. 24) (danza).
Splendens ceptigera (fol. 23) (canon a 3).
Los set gotxs (fol. 23v) (danza).
Imperayritz de la ciutat joyosa / Verges ses par misericordiosa (fol. 25v) (canto polifónico).
Ad mortem festinamus (fol. 26v) (danza)
Dos piezas con la misma música que dos de las anteriores:
Plangamus scelera, con la misma melodía que Laudemus virginem
Tundentes pectora, con la misma melodía que Splendens ceptigera

          Una característica de estas obras, común con las cantigas de Santa María de Alfonso X, es que la música con la que acaba cada estrofa es igual a la del estribillo que se repite; es el llamado virelai, forma poético-musical similar al rondó, muy extendida en Europa, aunque de posible origen hispano, muy similar al zéjel andalusí y precedente del villancico castellano.

          El resto del códice es un variado compendio de homilías, oraciones, indulgencias, privilegios, y tratados espirituales y teológicos escritos en latín o en catalán.

         Lo más llamativo del libro son las danzas, cantos muy rítmicos y populares acompañados con instrumentos y percusión. La obra quizás más conocida es “Ad mortem festinamus”, una danza de la muerte, cuya cercanía (por las epidemias de peste), debe invitar a una vida más virtuosa.

LlibreVermell_original_Page_6

           Escucharemos la magnífica versión de Jordi Savall y su grupo

          Como excelente muestra de obra musical en catalán medieval podemos disfrutar de “Los set gotxs” donde se canta con danzante gozo a Nuestra Señora de Montserrat:

          No puede faltar en este selección una pieza que, como otras del Llivre Vermell rebosa las ganas de cantar y danzar del peregrino que llegaba a Montserrat ya fuera de ida o de retorno hacia Compostela, y encontraba aquí la gozosa dicha de venerar a la Mare de Déu de Montserrat.  “Cuncti simus concanentes”

          Finalmente y como muestra de Canto más devoto, probablemente de culto litúrgico, un Virolai polifónico, que oiremos en esta exquisita versión de Ensemble Micrologus

montse_imagentop

Esta entrada fue publicada en 19- Llivre Vermell de Montserrat y Camino de Santiago, B - MÚSICA y etiquetada . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s